Web Site for Global Managers
English
TOEIC公式ホームページ
GLOBAL MANAGER グローバルマネジャー SEMINAR セミナー OTHER ACTIVITIES その他の活動 INFORMATION お知らせ ABOUT US 組織概要
HOME
Web情報誌『GLOBAL MANAGER』
最新号のご案内
本誌について
バックナンバー
過去の登場者一覧
読者登録変更中止
Web Only
英語勉強法
インタビュー in English
取材こぼれ話
英語で読む! 企業事例
 
   
 
GLOBAL MANAGER グローバルマネジャー Web Only
英語勉強法〜私はこうして英語を身につけた〜
『GLOBAL MANAGER』にご登場いただいた方々のユニークな英語の勉強方法をご紹介します!
月1〜2回の頻度で更新しますので、当ページをお気に入りなどに追加し、アクセスしてみてください。皆様の英語学習法のヒントになれば幸いです。
バックナンバー
『GLOBAL MANAGER』第33号ご登場
福田桂子氏  
できる限り英語の文章に触れ、
英語づけの休日をつくる

 
福田桂子氏

新生銀行 マーケティング部長
 

大学を出て最初に入った流通業の会社では、広告、宣伝に関する部署に所属していたため、担当していた海外キャラクターのライセンスビジネスなどの契約書を読んだり、海外のクリエイターと共に働いたりと、日々の業務のなかで英語力を鍛えるといった感じでした。その後マーケティング分野の英語を学ぶため、英国に2カ月ほど留学する前には、事前に話す力を伸ばしておくため、日本で英会話学校に通ったりもしましたね。

現在では英語力を上げるという部分も含め、“Harvard Business Review”はできるだけ読むようにしています。また、英語で書かれた経済レポートにも目を通すように心がけていますね。

また、ほかに効果のある方法として、休日などを利用して英語づけの一日を過ごしてみるのも面白いと思います。朝はラジオのタイマーなどを使ってInterFMなどの英語の放送を聞きながら目を覚まし、その日は例えば英語の本を読んだり、英会話のスクールに行ったり、自分で英語の問題集を解くといった勉強をしてみたりする。作業をしたり休んだりするときは英語の音楽をかけます。そして人と会ったり一緒に出かけたりする場合にも、例えばネイティブスピーカーや英語を話してくれる知人を選びコミュニケーションは英語で行い、できるだけ日本語を聞かない、話さないようにする。そうすると気がつかないうちに自然と英語力が身についているのを実感できるものと思います。

※福田氏ご登場の『GLOBAL MANAGER』第33号はこちら

 

Jean Denis Nkongolo Elumba氏  
Plunge Right In

 
Jean Denis Nkongolo Elumba氏

Senior Research Associate, Development Forum Project, National Graduate Institute for Policy Studies
 

I first got a real sense of the importance of language in international work as a junior diplomat in India. My Hindi (most of which I have forgotten by now) and English skills were invaluable there, and they opened a number of doors for me. Later, in Japan, I had to study Japanese for both academic and business purposes. In addition to being rewarding in itself, it helped me to meet a number of people and to expand both personal and career possibilities.

Although I speak Japanese every day, my reading skills are still limited, which causes difficulties. One minor example is the fact that I often find myself missing out on good deals and discount offers from flyers and advertisements that I'd be able to take advantage of if my reading skills were stronger. In my situation, good relations with neighbors and a network of Japanese friends are extremely useful in helping me to overcome reading-related difficulties. Needless to say, such relationships also provide many good learning opportunities.

My biggest piece of advice for those learning another language is to just try to communicate, without fear of one's own limitations. Just plunge in and don't worry too much about making mistakes. Communication is the most important thing. If you are willing to try, you will find that people are usually ready to open up, accept you, and look beyond your linguistic limits. In Japan, I am often amazed at the lengths people will go to help you find a station or navigate through the city if you simply ask. This has been a wonderful example of people's willingness to communicate across cultures and language barriers.

※Elumba氏ご登場の『GLOBAL MANAGER』第33号はこちら

 
バックナンバー
 
17号ご登場
18号ご登場
19号ご登場
20号ご登場
21号ご登場
22号ご登場
23号ご登場
24号ご登場
25号ご登場
26号ご登場
27号ご登場
28号ご登場
29号ご登場
30号ご登場
31号ご登場
32号ご登場
 
トップページへ ページトップへ
推奨ブラウザ:Internet Explorer6.0以上を推奨 Copyright(c) The Institute for International Business Communication(IIBC) All rights reserved.